Introducing our 'Projects' feature

Created by Sales Team, Modified on Wed, 19 Apr, 2023 at 12:27 PM by Sales Team

We are excited to announce the launch of MediaCAT 2.0 with the addition of "Projects" to our existing "Tools" section!


With the use of "Projects" feature, you can now manage your projects, set deadlines, and assign and collaborate with your team on a single project to produce high. 


Log in to your MediaCAT, and you will be able to locate the "Projects" option on your top menu bar.



When you click on “Projects” on your top menu bar, you will get redirected to the default Project View page. If this is the first time you have accessed Projects, you will see an empty space prompting you to create a new project.

After creating a new Project Group, you can click the “Create New Project” button to create a new project. You can create a Project of two types: 1. Edit & Translate, and 2. Sync & Translate.


1. Edit & Translate

You can use the Edit & Translate feature if you have a subtitle for your media but want to translate it into another language. After uploading the subtitle file you want to translate, and uploading the corresponding media file (which is optional), the corresponding project will be created.


Click on that project to view the details page.

On the left menu bar, you can 

1. Set the due date of this project by editing the ‘Due Date’ field

2. Translate this subtitle into different languages by editing the ‘Target Langs’ field 

3. Leave a memo for this project to provide reference to your team members.


On the center of this page, you can

1. View the uploaded subtitle

- If you translate this subtitle to a different language, you can check and compare this subtitle with the translated version by clicking "Compare"


2. Check the subtitle version

- If you or anyone in your team made any edits to this subtitle, the version number will automatically go up.

3. Invite team member

- Click on the 'Add User' logo, which is below the language logo, and click the "+Invite New Members..." to invite your team member(s) to collaborate on this project. 


You can click on the "Start Editor Session" button to start editing the subtitle on the Editor.


2. Sync & Translate

You can use the Sync & Translate feature when you want to transcribe a media file. After uploading the media file you want to transcribe, and uploading the corresponding transcription file (which is optional. In this case MediaCAT will use the uploaded transcription file instead of running an STT), the corresponding project will be created.


Click on the project to view the details page.




The overall structure of the page is similar to that of Edit & Translate. If you did not upload a separate transcription file in the previous step, you will see ‘Start Sync with Following Options’ in the center of your screen.


  • Glossary: you can apply glossaries that you have created

  • Transcript: you can upload a transcript file if you forgot to do so in the previous step

  • SDH Support: you can enable SDH support when performing Sync on this media


Click the “Start Sync” button to start the transcription process.


After the Sync process is done, you can check the STT results on the center of your screen.


On the right side of the page, you can see the ‘Adjust Sync Result’ menu bar. By adjusting each field here, you can interactively change the results, meaning you can see your results get reflected in real-time.


After you are done with your work, click the “Complete” button. 




Was this article helpful?

That’s Great!

Thank you for your feedback

Sorry! We couldn't be helpful

Thank you for your feedback

Let us know how can we improve this article!

Select at least one of the reasons

Feedback sent

We appreciate your effort and will try to fix the article